12 сентября 2017

Общение на неродном языке: как оно влияет на нас?

В нашей стране подавляющее число людей являются билингвами, то есть, одинаково хорошо владеют двумя языками. Исследователи решили выяснить, как двуязычие влияет на процесс общения и принятия решений.

Около половины населения земного шара использует в повседневной жизни два языка. Один является родным, тем, на котором эти люди думают, второй же постоянно звучит в общении и усваивается практически с рождения. Например, в Швейцарии, Сингапуре, Канаде, Украине, двуязычие – норма жизни. Мы, украинцы, легко переходим с русского на украинский, правда, каждый из нас считает своим родным языком какой-то один из них – тот, на котором разговаривала с ним его мама.

 

Впрочем, нельзя сказать, что двуязычный человек одинаково бегло говорит на двух языках: в подавляющем большинстве случаев у билингвов есть доминирующий, родной язык. При общении на другом языке он прилагает определенные усилия: подбирает нужные слова, делает паузы, чтобы лучше понять смысловые нюансы речи собеседника.

 

Испанский психолог Альберт Коста решил выяснить, как влияет применение второго языка на процесс мышления. Коста и его коллеги проводили свои исследования в Барселоне, которая также является двуязычной средой: тут наравне используются испанский и каталонский языки. Результатами своих исследований ученые поделились на страницах журнала Current Directions in Psychological Science.

 

Оказалось, что то, какой язык мы используем в общении, сильно влияет на нас, причем самым неожиданным образом: это меняет сам механизм принятия решений!

 

 

Оценка убытков, выгод и рисков
Существует в психологии такой термин – «неприятие рисков». Он означает, что люди, в большинстве своем, склонны переоценивать степень угроз и недооценивать выгоды, которые им сулит ситуация. Например, если вам предлагают уволиться со своей работы и перейти на новую, вы в первую очередь думаете о тех опасностях, которые вас могут подстерегать, если вы так сделаете. Вдруг не приживетесь в новом коллективе? Вдруг вас не устроит размер зарплаты? Отвращение к риску, по словам ученых, прочно связано с интуицией, которая играет не последнюю роль в принятии решений.


Но в ходе исследования выяснилась любопытная вещь: люди в процессе общения на неродном языке меньше полагались на свою интуицию и мыслили более рационально. И с логической точки зрения принимали лучшее решение, чем когда рассуждали на языке родном.

 

 

Причина и следствие
Мы, люди, всегда стараемся выяснить причину, по которой что-то происходит, поэтому проводим причинно-следственные связи даже тогда, когда в реальности их нет. Перебежала дорогу черная кошка? К неприятности. Вышла навстречу женщина с ведром? Быть проблемам. Неправильно выстроенные причинно-следственные цепочки являются фундаментом всех суеверий.


Интересно, что приметы и суеверия меньше влияют на нас, если мы используем в общении второй язык. Наши рассуждения становятся более логичными, мы не «ищем черную кошку в темной комнате, где ее нет».

 

 

Морально-этические проблемы
Морально-этическое мышление – это та область, в которой интуиция и эмоции играют первую скрипку. Известна старая моральная дилемма: вас просят представить, что вы идете через пешеходный переход. На трассе стоят пять рабочих, к ним мчится телега. Вы можете оттолкнуть телегу, но тогда она врежется в водителя троллейбуса, и тот умрет. Если же вы не оттолкнете телегу, то спасете жизнь водителю, но она задавит насмерть рабочих. Как вы поступите?
Интересно, что большинству из нас неприемлема сама мысль о том, что из-за нас может кто-то пострадать, и количество смертей тут не играет никакой роли. Люди просто отказываются что-то предпринимать, не желая, чтобы на их совести была ни смерть водителя, ни смерть рабочих. Только единицы выбирают из двух зол меньшее.


А вот если испытуемым предлагали решить эту задачку, общаясь с ними на втором языке, люди проще переступали через морально-этические нормы и соглашались пожертвовать одним человеком, чтобы спасти пятерых.

 

 


Исследование изображений головного мозга показывает, что одни и те же области мозга, главным образом в префронтальной коре, активируются и при общении на втором языке, и при решении логических задач. Получается, что билингвы могут по собственному желанию выбирать, что им сейчас важнее – логика или эмоции. Если общение происходит на родном языке, обостряется интуиция. Если на втором – активируется рациональное мышление.

 

 

Напомним: ранее мы писали о том, как повысить свой эмоциональный интеллект.

 

 

Читайте также:

Как разобраться в себе и успокоиться: Психотехника от эксперта

Тренинги личностного роста: возможность или опасность?

Как мечтать, чтобы мечты сбывались

 

 

Реклама

Гороскоп дня